Berlin vs. Florence: comparison games

Berlin vs. Florence: comparison games

PHOTOS & SPANISH VERSION BELOW

As I arrived in Berlin, I remember being fascinated by its wide sidewalks, streets and avenues. I sense the opposite in Florence, where a car hardly fits in its streets and maximum two people can meet on the sidewalks. In Berlin, I might just longed for distance. Now I search for proximity. Closeness. They say that Berlin is a cosmopolitan city, but in Florence I hear everyday languages that I could never identify. Florence windows are not double-glazed. Not so isolated like those in Berlin. I get up sometimes at night to check that mine are not open …The city enters my room as if I really lived in the street. And I do not care, because I know all of these little bits, together, are called life.


Berlín vs. Florencia, el juego de las comparaciones

Cuando llegué a Berlín, recuerdo que me fascinó la amplitud de sus calles, aceras y avenidas. En
Florencia me ocurre justo lo contrario: aquí en las calles apenas cabe un coche, y en las aceras,
cuando las hay, solo dos personas (de lado). Quizá entonces solo buscaba distanciamiento y ahora
proximidad. Cercanía. Dicen que Berlín es una ciudad internacional, pero yo en Florencia escucho
todos los días lenguas que nunca podré identificar. Las ventanas de Florencia no tienen doble
cristal. Ni aíslan como las de Berlín. A veces, por las noches me levanto para comprobar que no
están abiertas… La ciudad entra en mi habitación como si viviera en la calle. Y no me importa,
porque todos estos poquitos juntos se llaman vida.


Berlino vs. Firenze, il gioco dei confronti

Quando arrivai a Berlino ricordo che rimasi affascinato dall’ampiezza dei suoi marciapiedi, delle sue strade e dei suoi viali. Rilevo l’opposto a Firenze, dove un’auto passa a mala pena per le sue strade e due persone al massimo possono incontrarsi sui marciapiedi in senso l’uno opposto all’altro. A Berlino andavo appunto alla ricerca della distanza. Ora invece cerco la prossimità. La vicinanza. Si dice che Berlino è una città cosmopolita, ma a Firenze ogni giorno udisco lingue che non potrei assolutamente identificare. Le finestre di Firenze non hanno doppi vetri. Non sono così isolate come quelle di Berlino. A volte, mi sveglio di notte per controllare che le mie finestre non siano aperte … La città entra nella mia stanza come se in realtà vivessi nella strada. E ciò non mi disturba, perché so che tutti questi piccoli frammenti, nel loro insieme, si chiamano vita.

Author Gravater

Paco Neumann

Paco Neumann is a journalist, photographer, proofreader, flâneur and perpetual amateur currently living in between Florence, Berlin and Tenerife. He´s been a regular contributor to fashion, art, trend and lifestyle magazines and worked for news, advertising and communication agencies

Related Post

Leave a comment

Centro de preferencias de privacidad

¿Quieres cerrar tu cuenta?

Se cerrará tu cuenta y todos los datos se borrarán de manera permanente y no se podrán recuperar ¿Estás seguro?

A %d blogueros les gusta esto: